若竹鳴門渦潮煮
筍を使った料理の工夫です。春の訪れと共に四国各地の食材が旬を迎え、地域ごとに異なる調理法で楽しまれま…
NUEVA RECETA
NUEVA RECETA
筍を使った料理の工夫です。春の訪れと共に四国各地の食材が旬を迎え、地域ごとに異なる調理法で楽しまれま…
筍を使った料理の工夫より、油物です。香川県の郷土料理を活かし、筍の根元部分を輪切りにして一度味つけし…
筍を使った料理の工夫です。春の訪れと共に四国各地の食材が旬を迎え、地域ごとに異なる調理法で楽しまれま…
En lugar de centrarnos en la originalidad de usar brotes de bambú en la cocina, hablemos del plato en sí. Para el risotto de brotes de bambú, utilizamos el corazón y la base del bambú madake, que es aromático...
CATEGORÍA
CATEGORÍA
1
お刺身などの生ものが苦手なお客様にも刺身代わりとして提供出来る品として考えた、筍を使った料理の工夫です。筍昆布〆では、昆布茶をまぶすことでより筍のうま味を前面に出した品としています。筍の心地よい食感を…
DETALLE
LEVANTAR
LEVANTAR
Haga clic aquí para obtener una lista de laboratorios de desarrollo de alimentos.
Haga clic aquí para obtener una lista de conceptos básicos y consejos profesionales.
En esta ocasión, el chef Honda Katsuhiko (Ginza U Noki) propone un plato frito básico de la cocina japonesa. Generalmente, se retiran las escamas antes de servir. Si bien este tipo de escamas pueden considerarse una excepción, también son habituales. La yuba cruda se enrolla en un paño de cocina y se deja reposar antes de freírla, lo que conserva el sabor de la leche de soja y da como resultado una textura esponjosa y suave, única y deliciosa. El contraste con la textura crujiente de las escamas es la clave de este plato, que ha tenido una gran acogida.
DETALLE
Presentaremos el Tezunaage, un plato que realza al máximo la hermosa piel del blanquillo. El núcleo está hecho de pasta de camarones de langostinos tigre, y el umami del blanquillo se entrelaza con el umami de los langostinos, buscando un efecto sinérgico de exquisitez.
Los bollos de batata están hechos de batata morada enrollada y pasta de papa, con nueces tostadas agregadas para darle textura.
Creo que la diferente textura y aroma de las nueces mezcladas con la suave batata es divertida e interesante.
DETALLE
NOTICIAS